曇花、瓊花考

8月19日本人寫過一篇文章《鄰家賞曇花》,引起不小的反響,有人打電話給報社,說曇花不是瓊花。9月16日新州周報又專門登出了讀者來函《莫把瓊花當曇花》,稱曇花是曇花,瓊花是瓊花,為對讀者負責,也求自己心安,本人這半個月作了不少research,力求弄清楚曇花與瓊花的關係,但依然如霧裡看花,朦朦朧胧。現將“研究”所得呈獻給作者,謬誤之處歡迎指正。

首先我查了上海辭書出版社1999年版的《辭海》,很意外的是《辭海》上居然沒有“瓊花”這一辭條,只是說“瓊”多用來比喻精美的事物,如“瓊英”、“瓊瑤”。也用“瓊”來作地名,如瓊州、瓊山等。有一個辭條“瓊華”,解釋為“似玉的美石”或“仙境中瓊樹的花”。在古澤語中“華”也指“花”。(《詩經》)說:桃之夭夭,灼灼其華。若“瓊華”可指“瓊花”的話,也就是說瓊花在現實中是不存在的。這就出來一個問題,揚州的瓊花到底是什麼花?它的學名是什麼?網上一篇文章說《辭源》有“瓊花”的解釋。我的藏書中沒有《辭源》,於是又驅車到South  Brunswick的科學出版社買了一套《辭源》,一查果然有“瓊花”辭條。《辭源》是這麼解釋“瓊花”的:花木名,葉柔而瑩澤,花色微黃而有香。舊揚州后土祠有瓊花一株,相傳為唐人所植,宋淳熙以後,多聚八仙(八仙花)接木移植,為稀有珍異植物。《辭源》的解釋應該是很權威的。瓊花是忍冬科落葉或半常綠灌木,每年4、5月間開花,花開八朵,花大如盤,潔白如玉。古人有詩贊瓊花“維揚一枝花,四海無同類”。又云“天下無雙獨此花”,瓊花現被定為揚州市花,日後若有機會去揚州,我一定會去觀賞這天下無雙的名花。

我們再來看曇花。很有意思的是曇花也有兩種解釋,一種是佛教上的,一種是現實中的,台灣“教育部”出的國語詞典“曇花一現”註解說,“曇花,優曇婆羅華的簡稱,即無花果。”而大陸商務印書館出的《辭源》也沒有“曇花”辭條而只有“曇花一現”辭條,指曇花與佛教有關。《法華經》云:“佛高舍利弗,如是妙法,如優曇缽華,時一現耳”。《南史》說:“優曇華乃佛瑞,應三千年一現,現則金輪出世。“也就是說佛教認為只有在聖王出世時曇花纔會一現。植物學中的曇花,即我們今天所種的曇花(英文名Orchid  Cactus),原產於中美、南美原始森林,屬於仙人掌科曇花屬。

這樣看來曇花、瓊花的區別是很大的,但實際上人們常常把這兩者混淆,或者弄不清這兩者的區別。我曾請教過北京首都師範大學植物學的教授和Rutgers大學學植物的博士生,他們一時也不清楚這兩者的區別。網上也有不少曇花與瓊花的資料,但台灣出的資料多把曇花當瓊花,稱曇花就是瓊花,或說別名瓊花。8月份本人寫《鄰家賞曇花》時,鄰居儲瑞銀給了我一篇網上的文章,該文稱曇花別名瓊花、曇花、月下美人、鳳花等。

最後一個問題,隋煬帝下江南(揚州)到底看的是什麼花,是瓊花還是曇花,還是別的什麼花?這個問題也是說法不一,有說瓊花,也有說是曇花。如果我們采信植物學的說法曇花原產於美洲的話,那麼在隋代中國和美洲大陸天海相隔的條件下,隋煬帝下江南看的肯定就不是植物學上的曇花,而很有可能是瓊花。那麼為什麼野史說,隋煬帝去揚州看曇花,但沒有看到卻讓隨行的李世民(唐太宗)看到了以至於隋煬帝感嘆李世民是“真命天子”。這正合佛教聖王出而曇花現的說法。唐代佛教大盛,李唐王朝借李世民看到了曇花的說法來宣揚其統治的合法性,所以隋煬帝看曇花的說法纔流傳下來。當然,這只是本人的推測和假設,還需要“小心求證”。
(10/24/2004)